개역개정 | 우리말성경 | NASB |
10. ○내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세울까를 조심할지니라11. 이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라 12. 만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면 13. 각 사람의 공적이 나타날 터인데 그 날이 공적을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공적이 어떠한 것을 시험할 것임이라 14. 만일 누구든지 그 위에 세운 공적이 그대로 있으면 상을 받고 15. 누구든지 그 공적이 불타면 해를 받으리니 그러나 자신은 구원을 받되 불 가운데서 받은 것 같으리라 16. ○너희는 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐 17. 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라 | 10. 내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축가처럼 기초를 닦았으며 다른 사람이 그 위에 건물을 세웁니다. 그러나 각각 그 위에 어떻게 세울 것인지 신중을 기해야 합니다. 11. 아무도 이미 닦아 놓은 기초 외에 다른 어떤 기초도 놓을 수 없습니다. 그 기초는 곧 예수 그리스도이십니다. 12. 만일 누가 이 기초 위에 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 건물을 세우면 13. 각 사람이 들인 정성과 힘이 드러날 것입니다. 이는 그날에 그것들이 불 가운데 나타나므로 밝히 드러날 것이기 때문입니다. 불은 각 사람이 들인 정성과 힘이 어떠한지 시험할 것입니다. 14. 만일 누가 그 기초 위에 세워 놓은 일이 그대로 있으면 상을 받고 15. 만일 누가 그 위에 세워 놓은 일이 불타 없어지면 해를 입을 것입니다. 그 자신은 구원을 받을 것이나 마치 불길을 간신히 피해 얻은 것과 같을 것입니다. 16. 여러분은 자신이 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령께서 여러분 안에 계시는 것을 알지 못합니까? 17. 만일 누구든지 하나님의 성전을 파괴하면 하나님께서 그 사람을 멸하실 것입니다. 이는 하나님의 성전은 거룩하기 때문입니다. 여러분이 바로 하나님의 성전입니다. | 10. According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another is building upon it. But let each man be careful how he builds upon it. 11. For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ. 12. Now if any man builds upon the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, 13. each man's work will become evident; for the day will show it, because it is [to be] revealed with fire; and the fire itself will test the quality of each man's work. 14. If any man's work which he has built upon it remains, he shall receive a reward. 15. If any man's work is burned up, he shall suffer loss; but he himself shall be saved, yet so as through fire. 16. Do you not know that you are a temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you? 17. If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are. |
10. According to the grace of God which was given to me,
as a wise master builder
I laid a foundation, and another is building upon it.
But let each man be careful how he builds upon it.
11. For no man can lay a foundation other than the one which is laid,
= which is Jesus Christ.
12. Now if any man builds upon the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
13. each man's work will become evident;
for the day will show it, because it is [to be] revealed with fire;
and the fire itself will test the quality of each man's work.
14. If any man's work which he has built upon it remains, he shall receive a reward.
15. If any man's work is burned up, he shall suffer loss;
but he himself shall be saved, yet so as through fire.
16. Do you not know that you are a temple of God,
and [that] the Spirit of God dwells in you?
17. If any man destroys the temple of God,
--> God will destroy him,
for the temple of God is holy, and that is what you are.
하나님. 오늘은 많이 힘이 없네요.
뭔가 열심히 달려가려고 하는데, 그 결과는 절대 나오지 않는 기분이에요.
게다가 말씀을 펴려고 할 때, 내 안에서 오늘도 비슷한 말씀일 것이라는 생각이 문득 들었어요. 말씀에 대한 기대함이 없고, 말씀이 내 안에서 역사하실 것이며, 내 삶 가운데 열매 맺을 것이라는 기대가 없다는 무서운 생각이 들었어요. 왜 그랬을까요?
매일의 삶이, 성취의 삶이 아니라는 생각 때문이라서 그런가봐요.
그러나 오늘 말씀에서 다시 힘을 주시니 감사합니다.
예수라는 내 삶의 foundation을 다시 명확히하시고,
그 위에 내 일의 quality를 시험하실 것임을 알려주셔서- 다시금 열심히 살겠노라는 다짐을 하게 하시네요.
그리고 내가 하나님의 성전이라는 것, 성령이 내 안에 살아계시다는 것, 그래서 성전인 나는 거룩하다는 것을 말씀해주셔서 감사해요.
"주 나를 보호하시고 날 붙드시리 나는 보배롭고 존귀한 주님의 자녀라" 는 찬양의 가사가 오늘따라
성령님이 주시는 음성으로 들리네요.
오늘 큐티 말씀에는 "내가 참여하고 있는 교회 활동 중에 거룩함과는 아무 상관없는 시간이나 사역은 없는지 꼼꼼하게 점검해 봐야 합니다." 라는 질문이 있어요. 내가 참여하고 있는 교회 활동- 찬양팀, 사랑방, 집사회 가운데 "거룩함"과는 무관한 영역이 있는지.. 사실 모든 영역이 하나님을 생각한다면 거룩함과 연관될 수 있으나, 주님이 없이 인간의 생각으로 한다면 무관한 영역이 될 것 같아요.
우리 사랑방 가운데, 찬양팀 사역 가운데.. 하나님을 언제나 의식하고, 묻고, 길을 구하는 자 되기를 소망합니다..
주님, 내일은 새벽을 깨워야할 것 같아요. 내 마음에 있는 깊은 두려움이 주님 안에서 회복되기를, 내 안에 말씀이 살아서 생명력있게 움직이시기를 소망합니다.
예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.