로마서 3장 [새번역:NASB]대한성서공회  
 
  1. 그러면 유대 사람의 특권은 무엇이며, 할례의 이로움은 무엇입니까?
  2. 모든 면에서 많이 있습니다. 첫째는, 그들이 하나님의 말씀을 맡았다는 것입니다.
  3. 그런데 그들 가운데서 얼마가 신실하지 못했다고 해서 무슨 일이라도 일어납니까? 그들이 신실하지 못했다고 해서, 하나님의 신실하심이 없어지겠습니까?
  4. 그럴 수 없습니다. 사람은 다 거짓말쟁이이지만, 하나님은 참되십니다. 성경에 기록한 바 "주님께서는 말씀하실 때에 의로우시다 인정을 받으시고 재판을 받으실 때에 주님께서 이기시려는 것입니다" 한 것과 같습니다.
  5. 그런데 우리의 불의가 하나님의 의를 드러나게 한다면, 무엇이라고 말하겠습니까? 우리에게 진노를 내리시는 하나님이 불의하시다는 말입니까? (이것은 사람들이 말하는 방식으로 내가 말해 본 것입니다.)
  1. Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
  2. Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God.
  3. What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?
  4. May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, "THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED."
  5. But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.)
 
 
  1. 절대로 그럴 수 없습니다. 만일 그렇다면 하나님께서 어떻게 세상을 심판하실 수 있겠습니까?
  2. 다음과 같이 반박하는 사람도 있을 것입니다. "나의 거짓됨 때문에 하나님의 참되심이 더욱 분명하게 드러나서 하나님께 영광이 돌아간다면, 왜 나도 역시 여전히 죄인으로 판정을 받습니까?"
  3. 더욱이 "좋은 일이 생기게 하기 위하여, 악한 일을 하자" 하고 말할 수 있겠습니까? 사실, 어떤 사람들은 우리가 그런 말을 한다고 비방합니다. 그런 사람들은 심판을 받아야 마땅합니다.
  4. 그러면 무엇을 말해야 하겠습니까? 우리 유대 사람이 이방 사람보다 낫습니까? 전혀 그렇지 않습니다. 유대 사람이나 그리스 사람이나, 다같이 죄 아래에 있음을 우리가 이미 지적하였습니다.
  5. 성경에 이렇게 기록되어 있습니다. "의인은 없다. 한 사람도 없다.
  1. May it never be! For otherwise, how will God judge the world?
  2. But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?
  3. And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come"? Their condemnation is just.
  4. What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
  5. as it is written, "THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE;
 
 
  1. 깨닫는 사람도 없고, 하나님을 찾는 사람도 없다.
  2. 모두가 곁길로 빠져서, 쓸모가 없게 되었다. 선한 일을 하는 사람은 없다. 한 사람도 없다."
  3. "그들의 목구멍은 열린 무덤이다. 혀는 사람을 속인다." "입술에는 독사의 독이 있다."
  4. "입에는 저주와 독설이 가득 찼다."
  5. "발은 를 흘리는 일에 빠르며,
  1. THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;
  2. ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE."
  3. "THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";
  4. "WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";
  5. "THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,
 
 
  1. 그들이 가는 에는 파멸과 비참함이 있다.
  2. 그들은 평화의 을 알지 못한다."
  3. "그들의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다."
  4. 율법에 있는 모든 말씀이 율법 아래 사는 사람에게 말한 것임을 우리는 압니다. 그것은 모든 입을 막고, 온 세상을 하나님 앞에서 유죄로 드러내려는 것입니다.
  5. 그러므로 율법의 행위로는 하나님 앞에서 의롭다고 인정받을 사람이 아무도 없습니다. 율법으로는 죄를 인식할 뿐입니다.
  1. DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,
  2. AND THE PATH OF PEACE THEY HAVE NOT KNOWN."
  3. "THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES."
  4. Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;
  5. because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.
 
 
  1. 그러나 이제는 율법과는 상관없이 하나님의 의가 나타났습니다. 그것은 율법과 예언자들이 증언한 것입니다.
  2. 그런데 하나님의 의는 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통하여 오는 것인데, 모든 믿는 사람에게 미칩니다. 거기에는 아무 차별이 없습니다.
  3. 모든 사람이 죄를 범하였습니다. 그래서 사람은 하나님의 영광에 못 미치는 처지에 놓여 있습니다.
  4. 그러나 사람은, 그리스도 예수 안에서 얻는 구원으로 말미암아, 하나님의 은혜로 값없이 의롭다는 선고를 받습니다.
  5. 하나님께서는 이 예수를 속죄제물로 내주셨습니다. 그것은 그의 를 믿을 때에 유효합니다. 하나님께서 이렇게 하신 것은, 사람들이 이제까지 지은 죄를 너그럽게 보아주심으로써 자기의 의를 나타내시려는 것이었습니다.
  1. But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
  2. even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;
  3. for all have sinned and fall short of the glory of God,
  4. being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;
  5. whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;
 
 
  1. 하나님께서 오래 참으시다가 지금 이 때에 자기의 의로우심을 나타내신 것은, 하나님은 의로우신 분이시라는 것과 예수를 믿는 사람은 누구나 의롭다고 하신다는 것을 보여 주시려는 것입니다.
  2. 그렇다면 사람이 자랑할 것이 어디에 있습니까? 전혀 없습니다. 무슨 법으로 의롭게 됩니까? 행위의 법으로 됩니까? 아닙니다. 믿음의 법으로 됩니다.
  3. 사람이 율법의 행위와는 상관없이 믿음으로 의롭다고 인정을 받는다고 우리는 생각합니다.
  4. 하나님은 유대 사람만의 하나님이십니까? 이방 사람의 하나님도 되시지 않습니까? 그렇습니다. 이방 사람의 하나님도 되십니다.
  5. 참으로 하나님은 오직 한 분뿐이십니다. 그러므로 하나님께서는 할례를 받은 사람도 믿음을 보시고 의롭다고 하시고, 할례를 받지 않은 사람도 믿음을 보시고 의롭다고 하십니다.
  1. for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  2. Where then is boasting? It is excluded By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
  3. For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.
  4. Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
  5. since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.
 
 
  1. 그러면 믿음으로 말미암아 우리가 율법을 폐합니까? 그럴 수 없습니다. 도리어 율법을 굳게 세웁니다.
  1. Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.
 





죄 아래 있는 우리 

- 하나님의 의는 예수를 믿는 믿음으로 모든 이에게 미침

- 따라서 믿는 자는 의롭다 여겨짐 = 하나님의 은혜, 믿음의 법, 

--> 내 의가 아닌, 행위가 아닌, 믿음의 법. 믿음으로 의롭다고 인정받는 것. 


거기에는 이방인도, 유대인도 없으므로 우리는 값없는 구원을 받는 것이다.


내 의는 무엇인가.

내가 스스로 의롭다 하는 마음은 어디에서 오는가.


예수를 믿는 다는 것은 무엇인가?

의롭다고 여겨진다는 것은 내 삶을 어떻게 바꾸는가?




'Bible & Hymn > 묵상 - 날마다 솟는 샘물' 카테고리의 다른 글

막 11:12-29  (0) 2016.03.23
노아  (0) 2016.03.18
왕상 18:17-46  (0) 2016.03.03
점도 없이 흠도 없이  (0) 2016.01.27
D-5  (0) 2015.12.31

+ Recent posts