로마서 15:14-21


 개역개정

우리말성경 

NASB 

KJV 

[하나님의 복음의 제사장 직분]

14. ○내 형제들아 너희가 스스로 선함이 가득하고 모든 지식이 차서 능히 서로 권하는 자임을 나도 확신하노라

15. 그러나 내가 너희로 다시 생각나게 하려고 하나님께서 내게 주신 은혜로 말미암아 더욱 담대히 대략 너희에게 썼노니

16. 이 은혜는 곧 나로 이방인을 위하여 그리스도 예수의 일꾼이 되어 하나님의 복음의 제사장 직분을 하게 하사 이방인을 제물로 드리는 것이 성령 안에서 거룩하게 되어 받으실 만하게 하려 하심이라

17. 그러므로 내가 그리스도 예수 안에서 하나님의 일에 대하여 자랑하는 것이 있거니와

18. 그리스도께서 이방인들을 순종하게 하기 위하여 나를 통하여 역사하신 것 외에는 내가 감히 말하지 아니하노라 그 일은 말과 행위로

19. 표적과 기사의 능력으로 성령의 능력으로 이루어졌으며 그리하여 내가 예루살렘으로부터 두루 행하여 일루리곤까지 그리스도의 복음을 편만하게 전하였노라

20. 또 내가 그리스도의 이름을 부르는 곳에는 복음을 전하지 않기를 힘썼노니 이는 남의 터 위에 건축하지 아니하려 함이라

21. 기록된 바 주의 소식을 받지 못한 자들이 볼 것이요 듣지 못한 자들이 깨달으리라 함과 같으니라

[바울이 이방 사람을 위해 사역함]

14. 내 형제들이여, 나는 여러분 자신이 선으로 가득하고 모든 지식이 충만하므로 서로 권면할 수 있으리라고 확신합니다.

15. 그러나 하나님께서 내게 주신 은혜를 인해 여러분에게 몇 가지를 담대하게 쓴 것은 여러분에게 다시 생각나게 하기 위함입니다.

16. 이 은혜는 나로 이방 사람들을 위한 그리스도 예수의 일꾼이 되게 해서 하나님의 복음을 전하는 제사장 직무를 수행하게 하시려는 것입니다. 이로써 이방 사람을 제물로 드리는 일이 성령 안에서 거룩하게 돼서 받으실 만한 것이 되게 하시려는 것입니다.

17. 그러므로 내가 그리스도 예수 안에서 하나님의 일에 대해 자랑할 것이 있습니다.

18. 하지만 그리스도께서 이방 사람들을 순종하게 하시려고 나를 통해 이루신 일 외에는 감히 아무것도 말하지 않겠습니다. 그것은 말과 행동으로

19. 표적과 기사의 능력으로 [하나님의] 성령의 능력으로 이뤄졌습니다. 그래서 나는 예루살렘에서 일루리곤까지 두루 다니며 그리스도의 복음을 널리 전파했습니다.

20. 또한 나는 그리스도의 이름을 부르지 않는 곳에 복음 전하기를 열망했습니다. 이는 남의 터 위에 집을 짓지 않으려는 뜻에서였습니다.

21. 기록되기를 “주의 소식을 받지 못한 사람들이 볼 것이요, 듣지 못한 사람들이 깨닫게 될 것이다”라고 한 것과 같습니다. 

14. And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able also to admonish one another.

15. But I have written very boldly to you on some points, so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,

16. to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the gospel of God, that [my] offering of the Gentiles might become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

17. Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.

18. For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed,

19. in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

20. And thus I aspired to preach the gospel, not where Christ was [already] named, that I might not build upon another man's foundation;

21. but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND. "

14. And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

15.  Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,

16.  That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

17.  I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

18.  For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,

19.  Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

20.  Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

21.  But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.


14. And concerning you, my brethren, 

I myself also am convinced that     you yourselves are full of goodness, 

    filled with all knowledge, and 

    able also to admonish 충고하다 one another.

15. But I have written very boldly to you on some points, so as 

     to remind you again, 

because of the grace

    = that was given me from God,

16. to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles,

    ministering as a priest the gospel of God, that 

    [my] offering of the Gentiles might become acceptable,

     = sanctified by the Holy Spirit.

17. Therefore 

in Christ Jesus

I have found reason for boasting in things 

 = pertaining to God.

18. For I will not presume to speak of anything except 

      what Christ has accomplished through me, 

      = resulting in the obedience of the Gentiles 

by word and deed,

19.  in the power of signs and wonders, 

in the power of the Spirit; 

so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum 

I have fully preached the gospel of Christ.

20. And thus I aspired to preach the gospel, not where Christ was [already] named, 

  --> that I might not build upon another man's foundation;

21. but as it is written, 

"THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM         SHALL SEE, 

AND THEY WHO HAVE NOT HEARD                 SHALL UNDERSTAND. "


* 바울의 사역- Gentiles를 그리스도께 제물로 드리는 제사장 직분-을 바라보는 그의 시각을 본받고 싶다. 

그가 말하기를, 

He is a minister of Christ Jesus

and the ministering is being a priest the gospel of God

그러나 그 사역은 "하는 것"으로 그치지 않는다. This should be acceptable, only if it is sanctified by the Holy Spirit.

동시에, 하나님께서 받으시지 않는 사역도 있다는 의미가 된다. 그것이 성령의 거룩케하심과 상관이 없다면. 

Also, it is what Christ has accomplished through Paul. 그는 그저 도구일 뿐이다. 

His word and deed are done in the power of Spirit, shown by signs and wonders. 

그의 사역에는 성령님의 표적과 기사가 있었지만, 그것은 그의 순종-복음을 전하고 행동하는 것으로 실현되었다. 

그리고 그 사역의 핵심에는, 그리스도를 모르고, 복음을 듣지 못한 자들에게 복음을 전하고자 하는 간절함에서 시작된 것이었다. 


** 나의 삶과 섬김에 대한 시각을 다시 정립해본다. 

Can I say that I am the minister of Christ Jesus? A priest the gospel of God? 얼마나 무거운 말인가. 그러나 순장으로, 집사로, 찬양팀 인도와 건반으로, 나는 예수그리스도의 일꾼이 되어, 제사장이 되어 일하고 있는가? 

나의 사역은 하나님께 받으실만한 것인가? 그를 위해 성령의 거룩케하심을, 나를 통해 예수그리스도의 역사하심을 (Christ has accomplished through me,), 성령님의 능력을 믿고 경험하고 있는가. 

그리고 그 사역이 그 누구의 유익이나 자랑을 위한 것이 아니라, 오직 더 많은 자들이 예수그리스도를 알며 고백하고 예배케 하기 위한 것인가. 


Lord, thank you for letting me reflect every part of my soul in the mirror of your word. 

특별히 이번주 예배인도를 앞두고, 나를 정결케 하시는 말씀들을 주시니 감사합니다. 

이 가운데 내가 더 훈련되게 하시고, 하나님 앞에 겸손하고 전심을 다하는 일꾼이 되게하소서. 

우리 찬양팀을 축복하시고, 우리를 통해 일하시는 주님을 경험케하소서. 

성령님의 정결케하심을 경험할 수 있을 만큼, 거룩하기를 애쓰고 주님이 주인되시고 이끄시는 찬양팀 되게 하소서. 


예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘 

6 17(조장훈련 나눔 공간

베드로전서1:13-2:3

개역개정

새번역

NASB

13. 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신하여 예수 그리스도께서 나타나실때에 너희에게 가져다 주실 은혜를 온전히 바랄지어다

14. 너희가 순종하는 자식처럼 전에 알지못할 때에 따르던 너희 사욕을 본받지 말고

15. 오직 너희를 부르신 거룩한 이처럼 너희도 모든 행실에 거룩한 자가 되라

16. 기록되었으되 내가 거룩하니 너희도거룩할지어다 하셨느니라

17. 외모로 보시지 않고  사람의 행위대로 심판하시는  너희가 아버지라부른즉 너희가 나그네로 있을 때를 두려움으로 지내라

18. 너희가 알거니와 너희 조상이 물려 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나  같이 없어질 것으로  것이 아니요

19. 오직  없고  없는 어린  같은 그리스도의 보배로운 피로  것이니라

20. 그는 창세 전부터 미리 알린  되신  말세에 너희를 위하여 나타내신 되었으니

21. 너희는 그를 죽은  가운데서 살리시고 영광을 주신 하나님을 그리스도로 말미암아 믿는 자니 너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라

22. 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게서로 사랑하라

23. 너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 것이 아니요 썩지 아니할 씨로  이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라

24. 그러므로 모든 육체는 풀과 같고 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니 풀은 마르고 꽃은 떨어지되

25. 오직 주의 말씀은 세세토록 있도다 하였으니 너희에게 전한 복음이   말씀이니라

 

1. 그러므로 모든 악독과 모든 기만과 외식과 시기와 모든 비방하는 말을 버리고

2. 갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 그로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 이라

3. 너희가 주의 인자하심을 맛보았으면 그리하라

13. 그러므로 여러분은 마음을 단단히 먹고 정신을 차려서예수 그리스도께서 나타나실 때에 여러분이 받을 은혜를 끝까지 바라고 있으십시오.

14. 순종하는 자녀로서 여러분은 전에 모르고 좇았던 욕망을 따라 살지 말고,

15. 여러분을 불러주신  거룩하신 분을따라 모든 행실을 거룩하게 하십시오.

16. 성경에 기록하기를 "내가 거룩하니 너희도 거룩하여라하였습니다.

17. 그리고 사람을 겉모양으로 판단하지않으시고  사람의 행위대로 심판하시는  여러분이 아버지라고 부르고 있으니여러분은 나그네 삶을 사는 동안 두려운 마음으로 살아가십시오.

18. 여러분은 조상으로부터 물려받은 여러분의 헛된 생활방식에서 해방되었습니다여러분도 아시지만그것은 은이나 금과 같은 썩어질 것으로  것이 아니라,

19. 흠이 없고 티가 없는 어린 양의 피와같 은 그리스도의 귀한 피로 되었습니다.

20. 하나님께서는  그리스도를 세상이 창조되기 전에 미리 아셨고 마지막때에 여러분을 위하여 나타내셨습니다.

21. 여러분은 그리스도로 말미암아 하나님을 믿고 있습니다하나님은 그리스도를 죽은 사람 가운데서 살리시고 그에게 영광을 주셨습니다그래서 여러분의 믿음과 소망은 하나님을 향해 있습니다.

22. 여러분은 진리에 순종함으로 영혼을 정결하게 하여서 꾸밈없이 서로 사랑하기에 이르렀으니, [순결한마음으로 서로 뜨겁게 사랑하십시오.

23. 여러분은 다시 태어났습니다그것은 썩을 씨로 그렇게  것이 아니라썩지 않을   살아 계시고 영원하신 하나님의 말씀으로 그렇게 되었습니다.

24. "모든 육체는 풀과 같고 모든 영광은 풀의 꽃과 같다풀은 마르고 꽃은 떨어지되,

25. 주님의 말씀은 영원히 있다.이것이여러분에게 복음으로 전해진 말씀입니다.

 

1. 그러므로 여러분은 모든 악의와 모든기만과 위선과 시기와 온갖 비방하는 말을 버리십시오.

2. 갓난 아기들처럼 순수하고 신령한 젖을 그리워하십시오여러분은 그것을 먹고 자라서 구원에 이르러야 합니다.

3. 여러분은 주님의 인자하심을 맛보았습니다.

13. Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

14. As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

15. but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;

16. because it is written, "YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY."

17. If you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;

18. knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,

19. but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.

20. For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you

21. who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

22. Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,

23. for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

24. For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,

25. BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER " And this is the word which was preached to you.

 

1. Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

2. like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,

3. if you have tasted the kindness of the Lord.

 

1. (1:13-21) 오늘 본문 바로 이전의 베드로 전서 1:1-12 에는, 그리스도인들이란 예수 그리스도의 복음에 근거한 산 소망을 갖고 사는 사람들이라고 설명하고 있습니다. 오늘의 본문은 이러한 산 소망을 갖고 사는 사람들의 거룩한 삶의 모습을 좀 더 구체적으로 설명해주고 있습니다. 본문을 자세히 살펴보면, 이 복음에 근거한 거룩한 삶이란, 종교적이고 윤리적인 삶과는 차원이 다른 것임을알 수 있습니다. 이러한, 복음에 근거한 거룩한 삶의 특징들이 어떻게 표현되어 있는가를 본문가운데에서 찾아보십시오.


 : 복음에 근거한 거룩한 삶은 내 행위를 판단하시는 하나님을 두려워하며, 다시오실 주님을 사모하는 삶, 십자가에 근거해 하나님께 믿음과 소망을 두는 삶 입니다. 


2. (1:13-21) 그리스도인의 삶의 거룩은, 단순히 삶의 경건한 행위에 근거한 것이 아니라, 그리스도의 보배로운 피로 된 것이라고 성경은 말씀하고 있습니다. 이러한 그리스도의 보혈은, 당신이 거룩한 삶을 살 수 있게 하는데 어떠한 능력이 됩니까?


 : 우리를 용납하시고, 죽기까지 사랑하신 그리스도의 보혈은 나 또한 그 자비하심을 본받고자 하는 모범이 되며, 내가 천국 소망을 갖는 근거가 됩니다. 다시 오실 예수님과 그때 주실 은혜를 바라는 마음은 내 시선을 하나님께 두게 합니다. 따라서 이 세상의 풀과 꽃 같은 욕심을 내어버리고, 하나님을 쫓고 그리스도를 따를 수 있는 능력을 주십니다. 십자가에서 대속하신 예수그리스도의 보혈은 더이상 내 삶이 내 것이 아니라 주님의 것임을 드러내기에, 그분의 뜻대로 살게 하는 능력이 됩니다. 


3. (1:22-2:3) 본문은, 그리스도인들이 거짓없이 형제를 사랑하게 된 것이, 근본적으로는, 당신의 도덕성에 근거한 것이 아니라, 말씀이 우리에게 주어져서, 그 말씀 즉, 진리를 순종함으로써 나타난결과라고 가르쳐주고 있습니다.  이 원리는, 하루 하루를 착하게만 살아가려고 했던 옛날의 나의 모습과 혹은 세상사람들의 노력과  어떤 근본적 차이가 있습니까?


 : 저는 형제를 사랑하지 못하는 나의 모습에 좌절하고, 문제의 핵심을 나로, 또는 대상되는 형제로 가정했던 것 같습니다. 말씀 앞에 다시 비추어보니-문제의 중심은 내 안에 예수님이 살아계시는가 입니다. 진리 앞에 드러나는 내 안의 불순종이 주님 앞에 무릎 꿇을 때, 형제를 거짓없이 사랑할 수 있을 것입니다. 착하고 도덕적으로 살고자 하는 삶과의 근본적인 차이점은 그것이 나 자신과의 싸움으로 보는가, 혹은 진리 앞의 순종과 불순종으로 보는가일 것입니다. 그 진리가 나를 구원한 십자가의 진리, 날 사랑한 인자하심의 진리, 영속하는 진리임을 알 때, 진정한 순종이 시작될 것입니다. 


4. (1:22-2:3) 복음의 능력을 통해 거듭난 새 생명은, 마치 썩지 않는 씨와 같아서, 지속적인 영적 양식의 공급을 받으며 자라가야 함이 본문에 강조되어 있습니다. 이 권면 혹은 명령이 현대를 사는그리스도인들의 공동체에게 주어졌을 때, 우리가 취해야 할 구체적인 행동은 무엇일까를 생각해 보십시오.  이것은 조장으로써 조원들을 섬기는 일을 준비하는 데에 있어서 어떤 교훈을 줍니까?


: 말씀을 사모하는 데에 필요한 구체적 행동이라면 모든 고민을 뒤로하고 매일매일 말씀을 읽고 기도를 실제로 "하는" 것입니다. 해결해야 할 문제나, 존재에 대한 고민을 모두 내려두고 그 앞에 하나님의 말씀에 귀 기울이는 것이 필요합니다. 

: 또한, 공동체에서는 바울이 친절하게 알려준 것과 같이 실제로 "악의, 기만, 위선, 비방하는 말"을 버리고 형제를 "순결한 마음으로, 뜨겁게" 사랑해야 합니다. 사랑하는 것이 어렵다면 악독한 입술을 통제하는 것에서부터 시작하여, 하나님께 사랑을 부어주시도록, 하나님의 시선으로 영혼을 바라볼 힘을 주시도록 간구해야 합니다. 

: "사랑하고 싶은" 자만 사랑하기 쉬운 오늘날, 도전이 되는 말씀인 것 같습니다. 조원으로 만날 영혼들을 위해 지금부터 기도하고, 그들을 진심으로 사랑할 수 있도록- 사랑하라는 명령에 즉각 순종할 수 있도록- 내 영혼을 진리앞에 순종시키며 깨끗하게 하여- 집회를 준비해야겠습니다. 

'Bible & Hymn > 묵상 - 날마다 솟는 샘물' 카테고리의 다른 글

6월 18일(수) 마가복음 5:25-34  (0) 2014.06.19
로마서 15:14-21  (0) 2014.06.18
로마서 15:7-13  (0) 2014.06.17
로마서 15:1-6  (0) 2014.06.15
로마서 14:1-23  (0) 2014.06.15

로마서 15:7-13

 개역개정

우리말성경 

NASB 

KJV 

7. 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라

8. 내가 말하노니 그리스도께서 하나님의 진실하심을 위하여 할례의 추종자가 되셨으니 이는 조상들에게 주신 약속들을 견고하게 하시고

9. 이방인들도 그 긍휼하심으로 말미암아 하나님께 영광을 돌리게 하려 하심이라 기록된 바 그러므로 내가 열방 중에서 주께 감사하고 주의 이름을 찬송하리로다 함과 같으니라

10. 또 이르되 열방들아 주의 백성과 함께 즐거워하라 하였으며

11. 또 모든 열방들아 주를 찬양하며 모든 백성들아 그를 찬송하라 하였으며

12. 또 이사야가 이르되 이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위하여 일어나시는 이가 있으리니 열방이 그에게 소망을 두리라 하였느니라

13. 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라

7. 그러므로 그리스도께서 하나님의 영광을 위해 우리를 받아 주신 것처럼 여러분도 서로 받으십시오.

8. 내가 말하는 것은 이것입니다. 그리스도께서는 하나님의 진실하심을 위해 할례받은 사람의 종이 되셨습니다. 이는 조상에게 주신 약속들을 확증하시고

9. 이방 사람들도 그 긍휼하심을 받아 하나님께 영광 돌리게 하시려는 것입니다. 기록되기를 “그러므로 내가 이방 사람들 가운데서 주께 찬양을 드리며 주의 이름을 찬송합니다”라고 한 것과 같습니다. 

10. 또 말하기를 “이방 사람들아, 주의 백성과 함께 기뻐하라”고 했고 

11. 또 말하기를 “모든 이방 사람들아, 주를 찬양하며 모든 백성들아, 그를 찬송하라”고 했으며 

12. 또 이사야가 말하기를 “이새의 뿌리, 곧 이방 사람들을 다스리기 위해 일어나시는 이가 있으리니 이방 사람들이 그 안에 소망을 둘 것이다”라고 했습니다. 

13. 이제 소망의 하나님께서 여러분의 믿음 생활 가운데 모든 기쁨과 평강을 충만하게 하셔서 성령의 능력으로 소망이 흘러넘치게 하시기를 빕니다.

7. Wherefore, accept one another, just as Christ also accepted us to the glory of God.

8. For I say that Christ has become a servant to the circumcision on behalf of the truth of God to confirm the promises [given] to the fathers,

9. and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written, "THEREFORE I WILL GIVE PRAISE TO THEE AMONG THE GENTILES, AND I WILL SING TO THY NAME."

10. And again he says, "REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE."

11. And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM."

12. And again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

13. Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

7. Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.

8.  Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

9.  And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

10.  And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

11.  And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

12.  And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

13.  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.


7. 그러므로 

그리스도께서     우리를         받아      하나님께 영광을 돌리심과 

같이 

너희도               서로            받으라


8. 내가 말하노니 

그리스도께서                    하나님의 진실하심을 위하여 

할례의 추종자가 되셨으니 

이는                                  조상들에게 주신 약속들을 견고하게 하시고

9.                                 이방인들도         그 긍휼하심으로 말미암아 

하나님께 영광을 돌리게 하려 하심이라 

   기록된 바 

그러므로     내가 열방 중에서 주께 감사하고 주의 이름을 찬송하리로다 함과 같으니라

10. 또 이르되 

   열방들아 주의 백성과 함께 즐거워하라 하였으며

11. 또        모든 열방들아 주를 찬양하며 모든 백성들아 그를 찬송하라 하였으며

12. 또 이사야가 이르되 

   이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위하여 일어나시는 이가 있으리니 

   열방이 그에게 소망을 두리라 하였느니라

13. 소망의 하나님이     모든 기쁨과 평강을 

믿음 안에서                                                 너희에게 충만하게 하사 

성령의 능력으로                                           소망이 넘치게 하시기를 원하노라


* 이방인들을 향한 바울의 배려와 격려가 담긴 본문인 듯 하다. 유대인에게 이들을 receive, accept하라고 권고하며, 이것은 결국 이방인들의 입술로 하나님을 찬양하여, 하나님께 영광이 올려지게 하기 위함이다. 이를 위해 이사야와 시편의 말씀을 들어 권고하고 있다. 


* 또한 마지막 구절은 하나님이 모든 기쁨과 평강을 충만케하셔서 우리의 믿음생활에 좌절과 고통이 아닌, 소망이 흘러넘치길 빌고 있다. 


내가 "받지" 못하고 있는 사람들은 누구일까? 믿지 않는 자? 사회적으로 지탄을 받는 사람들? 오늘날 우리 교회 안에서, 우리 찬양팀과 소그룹 안에서 accept 되지 못하고 있는 자들은 누구일까? 무엇이 그들로 함께하지 못하도록, 우리로 그들을 배척하도록 하고있을까? 우리는 왜 그들을 trouble maker로 지적하고 있을까? 


본문은 그들이 하나님을 찬양하게 되는 것이 " just as Christ also accepted us to the glory of God.", "the Gentiles might glorify God for his mercy" 라고 하고 있다. 결국 예수를 본 받은 우리의 받아들임은, 하나님의 영광을 위한 것이어야 하며, 그 자비로 하나님을 찬양하게 하는 것이어야 한다. 내가 누군가를 받아들일 때, 그 자비가 하나님을 찬송케 한다면, 내가 무엇이라고 누군가를 배척할 수 있는가. 


하나님, 또한 내 믿음생활에 기쁨과 평강, 소망이 가득하길 원합니다. 슬픔과 고민, 좌절과 비난이 가득한 것이 아니라 하나님을 아는 기쁨과, 주님께서 주시는 평강, 그리고 하나님 나라에 대한 소망함으로 가득한 신앙생활을 하게 하소서. 

'Bible & Hymn > 묵상 - 날마다 솟는 샘물' 카테고리의 다른 글

로마서 15:14-21  (0) 2014.06.18
6월 17일(화) 조장훈련 - 베드로전서1:13-2:3  (0) 2014.06.18
로마서 15:1-6  (0) 2014.06.15
로마서 14:1-23  (0) 2014.06.15
로마서 13:8-14  (0) 2014.06.15

+ Recent posts